↑ Zur√ľck zu Schw√§bisch

Dialekt & Sprache

Bitte beachten Sie: Der nachfolgende Text erscheint in reformierter Rechtschreibung!
Scho a seldsame Schproch, des schriftdeitsch. Klingt irgendwia hochgschtocha ūüôā

Basiswissen

als.Wikipedia: Portal: Schwoba
Do gugged’r. Mir Schwoba hend unser oigene Wikipedia.
Manche moined sogar. des sei’s Original – und die andere blos‘ Plagiat.

Hend’r gwisst, dass schw√§bisch hochdeitsch isch? Glaubsch it, stimmt abr.
I zitier amol s’Lexikon:

Hochdeutsch

„1.) zusammenfassende Bez. f√ľr die ober- und mitteldt. Mundarten, die (im Ggs. zu den niederdt.) von der hochdt.‚ě• Lautverschiebung betroffen worden sind. Grenze zw. dem Nieder- und Hochdeutschen ist die ‚ě• Benrather Linie.
2.) Bez. f√ľr die dt. Schriftsprache im Unterschied zu den Mundarten.“ Goldmann Lexikon in 24 Bnd., 1998.

Hent’r gseah, welle Bedeutung zerscht kommt? – Sodale. D’Schwoba waret bei sellera Lautverschiebong drbei.
Drom isch’s logisch: I schw√§tz hochdeitsch, au wenn’s schw√§bisch klingt, weil Schw√§bisch an hochdeitscha Dialekt isch.
Ergo: Miar kennet ells, sogar hochdeitsch!
√Ątschg√§bele… do guggadr, ihr L√§llab√§bbl!

 
Wo des Schw√§bisch herkommt, hon I eich bereits ‚ě• auf dr Startseida jo scho verzelt.
√úber d’Schwoba sait mr au z’Reacht, se seiad selbschtlos, g√ľtig und freigiebig – ond grad koine Entaklemmr. Dia hocket blos z’Schtuagrt. Om gnau z’sai:‚ě• Aus Canstatt. Ond des send koine reachte Schwoba, sondern Zentralschwoba.

Ois vo de liabschte Sprichwörter vo de Schwobe hoißt:
‚Herr, schmei√ü Hirn ra! …. abr bitte it scho wieder ells ouff mi…‘
Do sieht mr: Selbschtloser ond freigiebiger ka doch koi Mensch sai!

Sodale. Ezabr.

d’Links

W√∂rterb√ľcher

‚ě• Neigugger – A schw√§bisch-schriftdeitschs Wertrbuach
‚ě• Obadoba-Allgaeu Damit au d’Rei’gschmeckte ebbes vo dr schenschte Schproch dr Welt vrschtond: S’Allg√§uerisch-Schriftdeitsche Lexikon
‚ě• Schw√§bisch – englisches W√∂rterbuch
Grammadig ond meh
‚ě• Allg√§uerisch-Hochdeutsches Glossar … ond Zimmr im Allgai
‚ě• Undinger-Gictionairle W√∂rterbuch Schw√§bisch-Schriftdeutsch
‚ě• Schw√§bisches Schimpfwortverzeichnis fier Bruddler
‚ě• Langenscheidt Lilliput Schw√§bisch Schw√§bisch – Deutsch / Deutsch – Schw√§bisch. Rund 4.000 Stichw√∂rter und Wendungen

Schproch und Wissenswerts

‚ě• Linkliste der Universtity of Exceter zum schw√§bischen Dialekt
‚ě• Schwaben-Links Dieser Linksammlung ist kaum etwas hinzuzuf√ľgen! Leider etwas in die Jahre gekommen – daher kann es sein, dass Sie auf „tote Links“ sto√üen
‚ě• Fasnetsforum A Forum f√ľr’d schw√§bisch-alemannische Fasnet
‚ě• D’Schw√§bische Diskussions-Grupp al.aeffle-und-pferdle bei google
‚ě• Historisches W√ľrttemberg Dia Seit isch a Wissenschaft fier sich. Do hot n√§mlich dr Karle Brecht ganz wissenschaftlich die Schwoba aus alle Blickrichtonga beleichet. Die Dichter, S’L√§ndle, d’Leit, d’Hoimet und d’Kich. Aagugga
‚ě• Magrathea – What is this funny language? – The FAQ of the monkey and the horse i.e. the newsgroup alt.aeffle.und.pferdle
‚ě• Pangloss – Schw√§bisch – eine Einf√ľhrung. Linguistik, Kultur und Links
‚ě• Schwabissimo – Umfangreiche Schwaben-Seite: Dialekt, Eigenheiten, Humor, Lexikon & Geschichten
‚ě• Schwobakonnektschn „D‘ Schwobakonnektschn macht sich zur Aufgabe, alle Internetseiten, die auf beliebige Art und Weise √ľber unsere Heimat Schwaben oder unsere alemannischen Wurzeln berichten, auf einer gemeinsamen Homepage zu vereinen und somit allen Interessierten das zeitraubende „durchhangeln“ durch Suchmaschinen zu ersparen.“
‚ě• Schwobaseita Schw√§bisch schwetza, diskutiara, a baar lenks
‚ě• Tv-nostalgie-dia-shows Leider blos schtatisch: S’√Ąffle ond s’Pferdle
‚ě• Der UNiMUT Schwobifying Proxy Geben Sie einen beliebigen Text ein und er wird ins schw√§bische √ľbersetzt. Leider ist die urspr√ľngliche Version nicht mehr online – damit konnte man beliebige Websites ins Schw√§bische √ľbersetzen. Funktioniert √ľbrigens mit TEX. Der Quellcode steht noch auf der Seite
‚ě• D‘ sch√∂nscht Wikipedia: D‘ Schw√§bisch-Alemannische Fassung Do guggdr bled…., gell… Scho witzig, was‘ ells geit..
‚ě• Schwaben – als geografisch-alemannischer Sprachraum

‚ě• Kenner trinken W√ľrttemberger Das Kult-Theater auf CD (mit mehr als 1250 Theaterauff√ľhrungen in derselben Besetzung – Weltrekord! So send d’ASchwoba halt…)

radiertechnikende_300
‚Ė∂ www.radiertechniken.de Teile von meinem Buch "Neue und alte Techniken der Radierung und der Edeldruckverfahren - ein alchemistisches Werkstatbuch f√ľr K√ľnstler, Fotografen& Radierer"

banner_schulbibo
‚Ė∂ www.schulbibo.de Kostenlose Unterrichtsmaterialien und Informationen f√ľr den Unterricht mit Migranten und Geflohenen

oberschwaben_banner600
‚Ė∂ www.oberschwabenschau.info Tipps und Informationen zu Oberschwaben

bisorobanner_600
‚Ė∂ www.bisoro.de Patenschaft f√ľr die Gemeinde Bisoro in Burundi

Durch die weitere Nutzung der Seite stimmst du der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen

Wie fast alle Internetseiten nutzt meine Website 'Cookies' um Inhalte und Anzeigen zu personalisieren, Funktionen f√ľr soziale Medien anbieten zu k√∂nnen und die Zugriffe auf diese Website zu analysieren. Au√üerdem werden damit Informationen zu Ihrer Nutzung meiner Website an meine Partner f√ľr soziale Medien, Werbung und Analysen weiter gegeben. Informationen zu Datenschutz, Cookies und Hinweise, wie Sie Cookies ausblenden und/oder von ihrem Rechner wieder entfernen k√∂nnen, erhalten Sie auf meiner Impressum-Seite. Die COOKIE-RICHTLINIE der EU verlangt ihr Einverst√§ndnis zur Nutzung von Cookies. Falls Sie nicht einverstanden sind, schlie√üen Sie diese Internetseite und nutzen sie nicht

Schließen